Thursday, June 9, 2022

Tips to Find the Best Confidential Legal Document Translation Company

Is it safe to rely on your translation service provider to get your confidential legal document translated? Can you go for an encrypted software translation, such as Google Translate for translating a highly sensitive document? What should be the ideal choice and how can you maintain 100% confidentiality of your documents? In this blog, we will talk about all these concerns.

As online information can easily be hacked or leaked, it becomes extremely difficult for business owners to find reliable document translation services in order to get their sensitive documents translated. We are living in a digital age where every file transfer and data processing system can be breached. However, proper security measures can help in maintaining privacy and confidentiality.

Switching to online translation is not a reliable solution from the perspective of security as well as quality. Therefore, you should look out for a trusted translation firm that relies on human translation along with adhering to advanced security features. You should keep the following points in mind to find a translation provider who will take complete responsibility for your files’ privacy.

Non-disclosure agreement

Make sure that the company enters into a non-disclosure agreement with you. It binds them to offer error-free translation along with 100% privacy assurance. It is usually signed by all the parties involved in your project such as translators, viewers, project managers, etc.

Firewall protection

The translation company should use a range of ways in order to protect its client’s data. They should entirely focus on translating your documents while ensuring privacy. Whether they are using a laptop, desktop, or Mac book, they need to make sure that your hard drive is encrypted.

Keep in mind to encrypt every backup drive and memory stick that you can use easily. Also, the internet of the company must be protected with a firewall to provide a safe environment for sharing files.

FTP protocols

Another crucial point to keep in mind is FTP protocol as the biggest cause of mistakes is file transfers. Make sure that your shortlisted company does not let such a mistake happen. There has to be an up-to-date FTP protocol in the company. This ensures to protect the information during transfer to and from the company’s secure server. The company shouldn’t share the internet connection with any other office. They should also use a secure browser and all the workstations must be secured with the passwords.

Know the rules

Companies that work on the confidential data of customers must be well versed in data protection rules. Translating the confidential documents into more than one language means that there would be more countries involved. So it is crucial to keep track of their laws and regulations.

Around 60% of the countries worldwide follow strict data protection rules and privacy legislation. In addition to this, 10% of the countries are making laws to safeguard legal information.

To conclude

We hope that the above information has helped you to ensure that the company you are choosing will keep all the confidential information safe. If you want to know more, connect with the best legal translation services in Los Angeles right away.

No comments:

Post a Comment

Lost in Translation? Learn How Technical Manual Translation Services Can Help

Businesses in Los Angeles are reaching out beyond national boundaries in today's worldwide economy by interacting with clients, partners...